人口相關新聞

別再當智障了!台灣人已經快養不起自己的未來...

原文網址: 別再當智障了!台灣人已經快養不起自己的未來... http://appnews.fanswong.com/show.php?id=394096#ixzz2pt5vzkE3
人口普查數據 準確性遭質疑
【多倫多訊】
October 28, 2012 06:00 AM | 52 次 | 0 0 評論 | 0 0 推薦 | 電郵給朋友 | 打印
總理哈珀取消人口普查長問卷,對加拿大統計局數據收集可能帶來負面影響。(加通社)
總理哈珀取消人口普查長問卷,對加拿大統計局數據收集可能帶來負面影響。(加通社)
總理哈珀取消人口普查長問卷(long-form)的決定,對加拿大統計局數據收集的負面影響開始浮現。

加拿大2011年人口普查結果陸續出台,但許多統計資料的「時間序列」(time-series)不連貫,甚至出現數字異常現象。統計局在上周公布的2011年聚焦語言的最後一批人口普查(Census)報告中,特別附上了對有關人員在使用2011年人口普查數據與以前數據做比較時要留意的警示:「有關人員在使用2011年數據與以前人口普查數據做比較,以評估民眾『母語』(mother tongue)與『家中使用的語言』(home language)之間差異時,有必要謹慎處理。」

加拿大統計局對有關人員根據這些數據評估國民使用語言傾向的可靠性表示質疑。與此同時,加拿大統計局官員正對此展開徹底調查,相關報告不久之後將出爐。

在過去人口普查中,語言是長問卷中的內容,這些長問卷被寄給加拿大20%家庭,但自從總理哈珀取消長問卷之後,很多保護法語的組織和團體透過法院,強迫聯邦政府在加拿大官方語言問答題上作出變更。聯邦政府順應這些人的要求,把關於語言的問題放在新的人口普查「短問卷」(short form)中,這個問卷被寄給所有加拿大家庭。

不過,專家指出,2011年人口普查短問卷中的語言問題與2006年長問卷不同。長問卷中在語言問題前面,先有關於種族、出生地等諸多問答題;在短問卷中,在簡單的問答題之後,緊接著就是語言問答題。

在2011年語言問答題中,民眾對自己的母語與家中使用的語言的答案有點不符合常規。

根據統計局對移民資訊的了解,有太多的民眾在2011年問卷中回答說他們擁有兩種母語:一種為加拿大官方語言,另一種為他們在家中使用的非官方語言;另外,還有太多的民眾回答說,他們在家中使用一種加拿大官方語言多過使用另一種語言。

有關專家指出,2011年問卷中聲稱英語是母語的人數比例有點令人吃驚。

2011年人口普查數據顯示,58%加拿大人聲稱英語是其母語,這個比率與2006年人口普查數據一樣,但是在移民人數持續增加的情況下,這個比率明顯有違常理。2001年到2006年間,母語為非官方語言的人數增加了94萬6000人;2006年至2011年間大約約110萬新移民中,80%人的母語為非英語,而母語為非官方語言的人口卻僅增加了42萬人。

人口普查專家指出,如果2011年人口普查問卷提問的方式與2006年一樣,國人說英語(是其母語)的比率就不會像最新數據所顯示的那樣高。渥太華大學(University of Ottawa)人口統計學者伍夫森(Michael Wolfson)表示,哈珀政府倉促決定取消長問卷,以致統計局沒有足夠時間對問卷改變進行測試與評估,才會有這麼多資料異常現象發生。他認為最嚴重的是資料「時間序列」不連貫問題。



Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 人口普查數據 準確性遭質疑